علیمحمد مودب، شاعر انقلابی به سوگ مادر نشست
تاریخ انتشار: ۵ شهریور ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۲۹۲۹۳۳۳
علیمحمد مودب، شاعر انقلابی و مدیرعامل موسسه ادبی شهرستان ادب، داغدار درگذشت مادر شد.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، علیمحمد مودب، شاعر مجموعههای آشنایی مانند «عاشقانههای پسر نوح» و «مردههای حرفهای» و مدیرعامل موسسه ادبی شهرستان ادب به سوگ مادر نشست.
این شاعر خراسانی اهل تربت جام که بیشتر در حوزه شعر سپید، نیمایی و کلاسیک دستهبندی شعر میگوید و برنده یا نامزد جوایز مختلف ادبی از جمله کتاب سال جمهوری اسلامی است، صبح امروز مادرش را به دلیل ابتلا به بیماری کرونا از دست داد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
خبرگزاری فارس، این مصیبت را به شاعر انقلابی کشور و عضو هیأت علمی دهمین دوره جشنواره شعر فجر تسلیت میگوید و برای او بردباری آرزو میکند.
به همین مناسبت مدیر دفتر گسترش شعر و ادبیات داستانی خانه کتاب و ادبیات ایران در پیامی به مودب، به او تسلیت گفت.
مصطفی راضی جلالی نوشت: با آنکه میدانیم، هیچ گزیر و گریزی از بازگشت همه ما به سوی خالقِ جان و جهانآفرین نیست، اما فراق مادر اندوهی است که شکیبایی بر آن آسان نیست.
باید از خداوند صبر طلب کنیم و بخواهیم که خود او آرامشی به دل سوگوار شما عطا فرماید.
درگذشت مادر بزرگوارتان را به شما تسلیت میگوییم و آرزو میکنیم، آفریدگار مهربان شما را شکیبا و آن مرحومه را مشمول والاترین جایگاهها بگرداند.
منبع: خبرگزاری دانشجو
کلیدواژه: فرهنگی مودب شهرستان ادب
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت snn.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری دانشجو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۹۲۹۳۳۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کتب ترکی بیشتر معرفی شود/ به آثار نیما یوشیج و زرین کوب علاقهمندم
حجابی کرلانگیچ در حاشیه سی و پنجمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در گفتوگو با خبرنگار آنا تصریح کرد: بیش از اینکه ادبیات ترکیه در ایران شناخته شده باشد، ادبیات ایران در ترکیه شناخته شده است و ما اقدامات متعددی برای معرفی آثار ادبی ایران انجام داده ایم.
وی افزود: از جمله اینکه در نظر داریم آتلیه ترجمهای راهاندازی کرده و نسبت به ترجمه آثار ادبی فعالیت بیشتری داشته باشیم.
به گفته سفیر ترکیه در ایران برای معرفی هر چه بیشتر آثار ادبی ترکیه لازم است، ناشران و فعالان این حوزه در ایران توجه بیشتری به آثار ما داشته باشند تا حداقل کتابهای مفاخر ادبی ما بیش از پیش معرفی شود.
کرلانگیچ با اشاره به اشتراکات فرهنگی ایران و ترکیه کتاب را یکی از ابزارهای معرفی فرهنگ ها به یکدیگر دانست و گفت: رویداد نمایشگاه کتاب تهران یکی از رویدادهای باسابقه در این زمینه است که از مسیر کتاب توانسته ارتباط فرهنگی مطلوبی بین کشورهای همسایه به وجود آورد.
سفیر ترکیه در ایران با اشاره به اینکه این نمایشگاه را از سال 2000 میلادی میشناسد، اضافه کرد: در این نمایشگاه ناشران ترکیه حضور یافته اند و آماده همکاری با ناشران ایرانی هستند.
وی با اشاره به ادبیات غنی مدرن و کلاسیک ایران متذکر شد: ما در معرفی نظامی، مولوی و سایر مفاخر ایرانی که در بین مردم ترکیه نیز جایگاه والایی دارند، آثار متعددی داریم.
کرلانگیچ افزود: همچنین در بخش ادبیات مدرن ایران نیز آثار فاخر متعددی وجود دارد و بنده میتوانم به نوشتههای جمال زاده، زرین کوب، نفیسی، نیما یوشیج و احمد شاملو اشاره کنم که آثار خواندنی و قابل توجهی دارند.
انتهای پیام/